„Mai“, Liebesepos, übersetzt und mit Nachwort versehen von Ondřej Cikán, Tschechisch / Deutsch, Kētos-Verlag 2020
Neuerscheinung zur Leipziger Buchmesse 2020:
- „Mai“, Liebesepos, übersetzt und mit Nachwort versehen von Ondřej Cikán, Tschechisch / Deutsch, Kētos-Verlag 2020, gefördert vom Kultusministerium der Tschechischen Republik.
„Es war spät Abend – erster Mai – abends der Mai war Liebeszeit." Mit diesen Worten beginnt das Kurzepos über Liebe und Tod des tschechischen Romantikers Karel Hynek Mácha (1810–1836). Ein Räuberhauptmann wird hingerichtet, weil er die Verführung seiner Geliebten gerächt hat. In eindrucksvollen Bildern verabschiedet er sich von der Erde.
Das Kurzepos „Mai“ ist nicht nur eines der berührendsten Werke der Romantik, es diente auch wegen seines avantgardistischen Bilderreichtums den tschechischen Surrealisten als Vorbild und stellt bis heute ein Fundament der tschechischen Dichtung dar.
Die lautmalerische Übersetzung des österreichisch-tschechischen Dichters Ondřej Cikán ist die erste, die die formalen Eigenheiten des Originals nachahmt. Da diese zum Teil in einer gewissen rhythmischen Freiheit bestehen, gelingt es Cikán, auch den Inhalt besonders präzise zu übertragen.
Quelle: Kētos-Verlag
Přihlašte se k odběru novinek
Verpassen Sie keinen Programmpunkt des Tschechischen Kulturjahres und abonnieren Sie unseren Newsletter.